Search from various angielski teachers...
Happyvirus
Correction please
Which sentence is better !! ..please help ^.^
오늘이 제 생일이에요, 제게 생일 축하한다고주시겠어요?
or
오늘 제 생일이에요 오빠! 오빠께 답장 받는게 제 생일 소원이에요
or
오늘이 제 생일이에요, 제게 생일 축하한다고 해 주시겠어요???? 한 번은 제게 생일 축하 ... 생일 선물 주세요! 농담이에요^그냥 생일 축하인사해 주세요.
or
제게 만약 "생일 축하" 한다고 해 주시면, 전 세상에서 가장 행복한 여자가 될거예요, 그러니까, 저 한테 "생일 축하" 해 주시겠어요? 기다리고 있을게요
or
한 번은 제게 생일 축하한다고 해 주시겠어요?
8 cze 2014 19:32
Odpowiedzi · 3
1
제게 만약 "생일 축하" 한다고 해 주시면, 전 세상에서 가장 행복한 여자가 될거예요, 그러니까, 저 한테 "생일 축하" 해 주시겠어요? 기다리고 있을게요
this sentence is so cute! ^^
10 czerwca 2014
All setentences correct.
I think Its better
오늘이 제 생일이에요, 오빠! 오빠께 답장 받는게 제 생일 소원이에요
9 czerwca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Happyvirus
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski, koreański
Język do nauczenia się
angielski, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
