Buena pregunta! Son muy parecidos. Se depende de como se usan.
(1.1) Como un adjective, "just" significa "justo." Por ejemplo, "The country's laws are just" = "Las leyes del pais son justos."
(1.2) Como un adverbio, "just" significa "solamente." Por ejemplo, "There are just two cars here" = "Hay solamente dos coches aqui."
(2.1) Como un adjectivo, "only" es mas cerca a la palabra espanola "unicio." Por ejemplo: "He is the only writer in the group" = "El es el unico escritor del grupo."
(2.2) Como un adverbio, "only" significa "solamente": "There are only two cars here" = "Hay solamente dos coches aqui."
Como puede ver, como adverbos, "only" y "just" son basicamente idéntico .