Search from various angielski teachers...
Mak
Too close for comfort - is it a cliche?
I know the meaning of "too close for comfort", because I have already looked up the meaning. But one of the dictionaries I referred to says that it is a cliche.
Is it really a cliche? Do you use it or have you heard anyone use it seriously and not just for humor?
PS: Sometimes I use cliches to elicit humor, for example: Coffee isn't my cup of tea. If "too close for comfort" is a cliche, then I won't use it except for humor.
28 cze 2014 14:58
Odpowiedzi · 8
2
It is not a cliché. It is a commonly used expression
28 czerwca 2014
It's very easy to search blogs and news articles for the phrase "too close for comfort" (with quotes). You can read the examples and decide for yourself whether or not the expression is used for humour.
Unfortunately, I can't agree with your definition for "cliché".
28 czerwca 2014
A cliché is an idea or phrase that has been used so much that it is meaningless and tiresome. It has nothing to do with humour, and is nothing to do with puns or word play. Clichés aren't funny - they just show a lack of imagination.
And yes, 'too close for comfort' is a commonly used expression.
28 czerwca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mak
Znajomość języków
asamski, bengalski, angielski, niemiecki, hindi
Język do nauczenia się
asamski, angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
37 głosy poparcia · 15 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
