Znajdź nauczycieli angielski
Ирина
请问 “盖”和“建”有什么区别?
1 lip 2014 06:20
Odpowiedzi · 6
2
“盖” is spoken, with the top of the building above said "cover", "建" is a written language, any building can be said to "build". For example: a house, can be said that“盖房子”,and also can be said that "建房子“, but said garden, can only say that”建园林“, can not be said that“盖园林”.
1 lipca 2014
1
盖房子 基本等于 建房子。
但是 盖房子 有种暗示盖的是小房子或者平房(只有一层)的感觉。
建房子有种建造大楼的感觉。
1 lipca 2014
有房顶(roof )的用盖和建都可以,没有房顶的要用建。盖是口语,建是书面语。Hope it can help you.))
2 lipca 2014
盖means putting something on top of something.
建 means to build.
1 lipca 2014
“盖房” 和 “建房”意思一样。但盖/建单独存在时意思不同。
1 lipca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ирина
Znajomość języków
chiński (mandaryński), rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 głosy poparcia · 8 Komentarze
Więcej artykułów