Search from various angielski teachers...
Lihyang
Does "What are you up to?" mean "What are you doing?"
4 lip 2014 07:36
Odpowiedzi · 5
3
Yes, they do mean the same, but they're not always used in the same way.
'What are you doing?' is a simple request for information. Without any further context, it means refers to what someone is engaged in at that particular moment. It can sometimes appear a little 'bare' as a question - maybe rude or too direct.
'What are you up to?' is a more informal, conversational question, which can also mean 'Tell me about your life at the moment - what's good? what's bad? what's happening?' . You would often meet a friend or acquaintance whom you haven't seen for a while and say:
'So, what are you up to these days?'
It's a fairly open question, and an invitation for them to give you their news. You can also use it in the present perfect :
'So, what have you been up to recently?'
4 lipca 2014
1
A very casual way of saying this expression would be : What's up?
(More to be used with very close friends)
6 lipca 2014
1
yes :D
4 lipca 2014
1
Yes, but it is a more casual way of asking.
4 lipca 2014
As a native speaker, I say "What are you up to?" more often than "What are you doing?".
4 lipca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lihyang
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
