Search from various angielski teachers...
Felix
How to use "a handsome lot"?
The Grounds were a handsome lot: blue-eyed, fair-haired, clever and ambitious. Can you rewrite it easier to understand?
12 lip 2014 14:22
Odpowiedzi · 4
3
The Grounds were a handsome group. A lot refers to a group of people or things.
12 lipca 2014
I totally agree with Richard. I've never heard this besides maybe a period drama set somewhere in England or in a novel. It sounds British to me. It would be used to describe a group of men but also women. It depends on the era in which it was set.
"Those gentlemen consider themselves a handsome lot, I disagree."
"That young lady belonged to a handsome lot but they were too bashful."
13 lipca 2014
Meh... but keep in mind that this is literary writing. I wouldn't use either "a handsome lot" or even "a handsome group" in ordinary speech or even ordinary writing. It's still colloquial to describe a single male as "handsome" but to describe a group of people as "handsome" is much less common.
12 lipca 2014
Are The Grounds a group of people, or a family?
I think it could be written again like this:
"The Grounds were all handsome, blue-eyed, fair-haired, clever and ambitious" or " All The Grounds were handsome, blue-eyed, fair-haired, clever and ambitious"
12 lipca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Felix
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (inny), angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
