Search from various angielski teachers...
Françoise
Es Scheint größer zu sein? Why is it correct?
I came across a sentence that said 'It seems bigger' and I had to translate.The correct answer was 'Es Scheint größer zu sein.'Why can't I just put 'Es scheint größer?'
19 lip 2014 21:39
Odpowiedzi · 2
1
Oh, you actually can say the short version, 'though it isn't that correct. It's more used in spoken German because of laziness but in the end it is like in Entlish. You can say:
It seems bigter - Es scheint größer
It seems to be bigger - Es scheint größer zu sein
As in English you can drop that "zu sein" ("to be") but it's obviously better to write the full sentence. I.mean, you could also mean "it seems to become bigger" - "es scheint größer zu werden", but thats more specific.
just another note: please don't write "scheint" with a captial s, that's wrong^^"
20 lipca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Françoise
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
niemiecki, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
