Znajdź nauczycieli angielski
Laura
"- Do you mind... - Sure." = "- Você se importa? - Não." ? Sempre vejo em filmes a pergunta "Do you mind if I take this chair?" tendo como resposta "Sure." e a cadeira sendo levada. Não entendo como isso faz sentido, afinal, se a pessoa se importa, por que a outra levaria a cadeira? Em português o equivalente seria "Você se importa se eu levar a cadeira? Claro." ou "Você se importa se eu levar a cadeira? Não."?
27 lip 2014 01:26
Odpowiedzi · 1
Postei no idioma errado, como faço para mudar?
27 lipca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Laura
Znajomość języków
arabski, chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, indonezyjski, włoski, koreański, perski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), indonezyjski