Thomas
Can someone explain this phrase 榛名 よけてたもんなア I know that 榛名 is the name of a person, but the meaning of the phrase in the second line has me a little confused. Can someone please explain it?
2 sie 2014 13:34
Odpowiedzi · 2
1
榛名、よけてたもんなア I think it probably means "As you know too, Haruna stepped out of (stand aside from) someone or something." For example; A: I don't think Haruna likes him. B: I agree. 榛名、よけてたもんなア (She stepped out of his way when she noticed him, you know)
3 sierpnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!