Znajdź nauczycieli angielski
Carmen
고래 사냥이나 고래를 잡았다는 말은?
이건 좀.... 물어보기에 애매한 것 같네요. '남녀탐구생활'을 보다가 엄마가 아들을 병원까지 데려다준데, 돈가스를 사주겠다며 병원에 들어가고 철없는 아들이 그냥 '어 병원에서도 돈가스를 파구나' 생각하고 병원에 따라 들어가요. 그런데, 돈가스를 사주기는커녕 수술을 시켜요. 그리고 병원에서 나왔을 때 아들이 다리를 절뚝거리면서 걸어요........ 전 생각해 봤는데, 이 수술 대충 뭔지 알고 있는 것 같은데, 미국에서는 그런 거 안 하는 것 같아요. 제가 생각하는 거 맞으면 그냥 아주 애기일 때만 하는 것 같아요. 이건 좀 물어보기에 창피한데, '고래 사냥'은 뭐죠? Whale Hunting아닌 것 같거든요.
8 sie 2014 02:28
Odpowiedzi · 5
1
고래사냥 또는 고래잡이를 한자로 포경(捕鯨)이라고 합니다.
고래(를) 잡다 는
‘포경’에 ‘고래잡이’라는 뜻이 있어서 생긴 말로, 포경(包莖)수술을 함을 속되게 이르는 말입니다.
8 sierpnia 2014
it's not usual these days in korea ㅋㅋ
8 sierpnia 2014
And true, 맞아요 외국에선 통상적으로 잘 안하는 수술이라고 들었어요.. 근데 한국에선 거의 대부분 초등학교나 중학교때 이 수술을 하는거 같아요.
8 sierpnia 2014
Circumcision. =)
8 sierpnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Carmen
Znajomość języków
duński, angielski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
duński, japoński, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów