Search from various angielski teachers...
Evie
About translation
By "translation" here,I mean the translation from Chinese to English.
Recently I have been doing some translation tasks from Chinese(my first language) to English.I always find it difficult for me to do it well.However, when I translation from English to Chinese,I can do a good job.
Someone says unless you are good at English writing,you can't be a good translator.I'm so confused these days that I can't stop thinking about this problem.
Can you help me?How can I manage the translation from Chinese to English?
Thanks a lot.
11 sie 2014 14:16
Odpowiedzi · 4
2
From your writing I can tell that you have very good English skills, so I don't think you have to worry much. As Candace mentioned, the literal translation from Chinese to English often creates something unintended. I think it is best for you to understand the intent of the writer and then translate it in your own words, rather than try to translate it exactly. Of course, depending on what you are translating, you will have to use your best judgement regarding this.
11 sierpnia 2014
I think Chinese is a more direct language than English ,so when you translate it doesn't always make sense . However I think that English speakers understand this so don't worry
11 sierpnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Evie
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
