Cesar Cruz Aguilar
Quelle est la différence entre emmener, ammener et mener? Merci!
12 sie 2014 02:47
Odpowiedzi · 2
1
Emmener: you take someone with you somewhere. "Tu veux que je t'emmène à l'université aujourd'hui?" Amener: you bring something somewhere "Je t'ai amené des cartons pour ton déménagement" Mener: mostly use when someone lead "Il mène le groupe vers la victoire" There is other nuances like: "J'emmène mes enfants en vacances" you take someone with you to a place where you will stay. "J'amène mes enfants à l'école" you bring someone somewhere
12 sierpnia 2014
Ne t'inquiète pas avec la différence entre "amener" et "emmener". Le son et la signification est très proche. Même les francophones les confondent. Mener = diriger.
12 sierpnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!