Search from various angielski teachers...
Irina
I don't understand there is a difference between "to blame" and "to accuse". Can you help me?
15 sie 2014 09:50
Odpowiedzi · 8
3
"To accuse" is to say that someone has acted wrongly. They could have broken a law, or not acted in an expected way. The wrong act can be positive or negative - someone did something or did not do something.
"To blame" is to say that someone was responsible for something that is wrong or goes wrong.
Example: Jack accused Jill of pushing him down the hill. He blamed her for the fall and the bruises on his head.
15 sierpnia 2014
1
Ирина, разность состоит в степени тяжести обвинения.
Своих близких друзей и родных, например, мы виним в чём-то, но так, слегка, и мы не потащим их в суд за это. Мы можем также сами испытывать чувство вины. Я бы сказала, что глагол "to blame" подходит именно для таких житейских ситуаций.
Например,
I can't blame him for that. -Я не могу за это его винить.(не поведёте его в суд за это)
He blamed himself for his father's death.-Он винил, корил, укорял себя в смерти отца.
Глагол accuse выражает гораздо более серьёзное обвинение.
He was accused of murder/theft.-Его обвинили в убийстве/краже.
I accuse you of lying.-Я обвиняю тебя во лжи.(Возможно, последствия этой лжи для вас очень ощутимы,и вы не можете это простить.)
Для того,чтобы понять разницу в употреблении этих глаголов, я вам советую придумать несколько разных ситуаций и составить несколько английских предложений, а затем уже вынести их на суд носителей английского языка, и проверить правильно ли вы понимаете эту разницу в употреблении в тех или иных случаях.
15 sierpnia 2014
1
Blame- assign the responsibility for a crime or fault.
Accuse - claim that someone has done something wrong.
15 sierpnia 2014
Accuse is French for to Blame.
15 listopada 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Irina
Znajomość języków
angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
