У 'en tierra de ciegos, el tuerto es rey' нет 100%-го русского эквивалента.
"На безрыбье и рак рыба" означает "за неимением чего-то лучшего" (a falta de algo mejor). На испанский можно перевести как "a falta de pan buenas son tortas"
20 sierpnia 2014
0
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sonia
Znajomość języków
angielski, fiński, francuski, portugalski, rosyjski, hiszpański, ukraiński