Search from various angielski teachers...
Osama
این دو جمله درسته یا نه
یکی از توصیه های اسلام است که باید از دوست بد پرهیز کنید 1
باید از دوست بدی پرهیز کنید 2
20 sie 2014 17:31
Odpowiedzi · 6
3
1. یکی از توصیه های اسلام است که باید از دوست بد پرهیز کنید//
یکی از توصیه های اسلام است که باید از دوست بد بپرهیزید//
2. باید از دوست بد پرهیز کنید//
باید از دوست بد بپرهیزید
20 sierpnia 2014
2
یکی از توصیه های اسلام ، پرهیز از دوست بد است
باید از دوست بد پرهیز کنید
20 sierpnia 2014
1. یکی از توصیههای اسلام این است که باید از دوست بد پرهیز کنید. (درست است) ولی
1. یکی از توصیههای اسلام این است که باید از دوست بد پرهیز کرد. (بهتر و زیباتر است)
2. باید از دوست بد پرهیز کرد.
27 sierpnia 2014
یکی از توصیه های اسلام ، پرهیز از دوست بد است
باید از دوست بد پرهیز کرد
دوست بد=رفیق ناباب
21 sierpnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Osama
Znajomość języków
arabski, angielski, perski, turecki
Język do nauczenia się
angielski, perski, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
