Search from various angielski teachers...
Kira
です/がいます
I wanted to write: My friend's family consists of his father, mother and an elder sister.
私の友達の家族は父と母と姉です。
The sentence below was corrected by a native speaker. However, he could not explain grammatically why he です was inappropriate and changed into がいます。
私の友達の家族は父と母と姉がいます。
Could somebody explain it for me?
23 sie 2014 09:25
Odpowiedzi · 2
4
For me, your original 私の友達の家族は父と母と姉です sounds more natural than your friend's. I think 私の友達の家族構成は父と母と姉です is better.
23 sierpnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kira
Znajomość języków
angielski, japoński, wietnamski
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
