Shira
נפסק/פוסק מה ההבדל בין "בלתי נפסק" לבין "בלתי פוסק"? תודה
25 sie 2014 08:42
Odpowiedzi · 2
As Michael said, נפסק is the passive form of פוסק. In everyday speaking, it doesn't really matter which form you use. Both sound a bit too literary, in spoken Hebrew one would probably say: זה לא מפסיק (it doesn't stop). ‏‏‏‏
25 sierpnia 2014
According to the grammar, it's like " not stopped by something or someone " vs. " not stopping by itself " .
25 sierpnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!