Christine
「~てくればよかった」は、正しい私が使っていました? 「もっと早く寝てくればよかった」は、"I should have gone to bed earlier"という意味ですか? (今日は本当だから…) よろしくお願いします!もっと勉強しました。恥ずかしいですね。たぶん「もっと早く寝とけばよかった」でしょうかな。一人で文法の理解を努めているので、よく間違っていますね。
26 sie 2014 12:29
Odpowiedzi · 4
1
あなたの理解は正しいです。 色々な言い方があります。 「もっと早く寝るべきだった」 「もっと早く寝ていれば良かった」 「もっと早く寝とけば良かったな」 など。
26 sierpnia 2014
Hey :) Yes, you've got the idea! てくればよかった means : "... would have been good/better if..." In your title, it would be XXXを正しく使いましたか? Cheers!
26 sierpnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!