Search from various angielski teachers...
Daria
Quelle est la différence entre les verbes "haïr" et "détester"?
Qu'est-ce que est plus fort, plus négatif? Ou ce sont les synonymes absolus?
26 sie 2014 16:44
Odpowiedzi · 5
2
Ce sont deux mots qui ont le même sens.
Néanmoins, "haïr" est plus fort que "détester". Tu peux détester quelqu'un sans forcément le haïr pour autant.
26 sierpnia 2014
1
Haïr est plus fort en effet que détester, et s'utilise surtout pour des personnes (il est rare de dire "je hais ce café", on utiliserait plutôt "je déteste ce café"
28 sierpnia 2014
1
Hey :)
Très bonne question, "haïr" et "détester" sont des synonymes.
Mais je pense que le mot "haïr" est plus fort que le mot "détester".
Cheers!
26 sierpnia 2014
Merci pour vos réponses! :) J'ai compris tout!
28 sierpnia 2014
La réponse de Julien est bonne, j'aimerai quand même ajouter que "haïr" implique la haine, sentiment très négatif. Détester peut être remplacé par "ne pas du tout aimer" ; Je n'aime pas du tout ce genre de musique.
27 sierpnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Daria
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, włoski, japoński, polski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, francuski, niemiecki, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
