Search from various angielski teachers...
keti
Помогите перевести на английский "как никто другой"
27 sie 2014 06:57
Odpowiedzi · 10
3
Я думаю, точного аналога нет, поэтому лучше переводить само предложение.
Например, предложение
"Ты знаешь (любишь,понимаешь) меня, как никто другой."
можно перевести
"Nobody knows (loves, understands) me like you do."
27 sierpnia 2014
1
like nobody else
27 sierpnia 2014
Я не знаю как это перевести точно, но я знаю что это порочная практика перекладывать дословно с языка на язык. Передавайте идею , а не отдельные слова.
it may be -nobody else instead him
27 sierpnia 2014
Спасибо за ответ, Юлия!! Очень полезно.
27 sierpnia 2014
Лучше, конечно в контексте переводить. Можно сказать "as no one else", "like no other" - слоган SONY, "uniquely placed", "be eminently suitable". Последнее, например, может быть использовано в предложениях типа "Он, как никто другой, подходит на эту должность.
27 sierpnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
keti
Znajomość języków
angielski, gruziński, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
