keti
Помогите перевести на английский "как никто другой"
27 sie 2014 06:57
Odpowiedzi · 10
3
Я думаю, точного аналога нет, поэтому лучше переводить само предложение. Например, предложение "Ты знаешь (любишь,понимаешь) меня, как никто другой." можно перевести "Nobody knows (loves, understands) me like you do."
27 sierpnia 2014
1
like nobody else
27 sierpnia 2014
Я не знаю как это перевести точно, но я знаю что это порочная практика перекладывать дословно с языка на язык. Передавайте идею , а не отдельные слова. it may be -nobody else instead him
27 sierpnia 2014
Спасибо за ответ, Юлия!! Очень полезно.
27 sierpnia 2014
Лучше, конечно в контексте переводить. Можно сказать "as no one else", "like no other" - слоган SONY, "uniquely placed", "be eminently suitable". Последнее, например, может быть использовано в предложениях типа "Он, как никто другой, подходит на эту должность.
27 sierpnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!