Search from various angielski teachers...
Mario
Зуб на зуб не попадает...
Could you, please, tell me what this expression means? (Preferably in English or Spanish) If you could also provide examples of common uses of this sentence, I will highly appreciate it. Thanks.
28 sie 2014 04:42
Odpowiedzi · 6
2
It's an idiom! It means that someone is very cold! :)
"Я так замёрз! Зуб на зуб не попадает!" - "I am very cold!"
28 sierpnia 2014
1
Temblar de frió. Literalmente, dentellar, los dientes se mueven tanto que los de arriba no corresponden a los de abajo.
28 sierpnia 2014
Usually when people are extremely cold, they are shaking and their teeth are chattering. That's why people say "зуб на зуб не попадает" when thay want to express how cold they are.
29 sierpnia 2014
when your jaw tremble from cold it makes your teeth move. And one tooth from below can't reach another tooth from above
28 sierpnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mario
Znajomość języków
angielski, francuski, węgierski, włoski, japoński, portugalski, rosyjski, hiszpański, szwedzki
Język do nauczenia się
angielski, francuski, węgierski, włoski, japoński, portugalski, rosyjski, szwedzki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
