I don't understand this sentence.
Hi
I was reading this : Use expressions like these to suggest a resolution for the problem.
With this as one of the examples but I do not understand the meaning of this last sentence.
'One week isn't good enough. I'd like you to overnight a replacement
to me.'
Thanks :)
This is American English using "overnight" as a verb. Someone needs a replacement for something they have bought. The company they bought from has offered to replace it a week later. The buyer needs it the next day so it needs to be delivered overnight.
29 sierpnia 2014
1
1
0
never mind :d
29 sierpnia 2014
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Poppea
Znajomość języków
holenderski, angielski, francuski, norweski, rosyjski