Search from various angielski teachers...
zema
предлог
когда употребляется предлог про и о(об)?как различать?
1 wrz 2014 17:57
Odpowiedzi · 6
2
В современном русском языке предлог ПРО - более разговорный вариант, в то время как О, ОБ, ОБО - книжные (мое личное мнение - более предпочтительные в использовании).
Выдержка из словаря Кузнецова относительно ПРО:
ПРО
1. ПРО, предлог. кого-что.
2. О ком-, чём-л., относительно, насчёт кого-, чего-л.
Рассказывать про свой отпуск, про экскурсии, про новых друзей.
Про меня забыли. Фильм про любовь. Про всё и про вся (разг.; обо всех и обо всём).
3. Разг. Для, ради, в предназначение для кого-, чего-л. Эта вещь не про тебя. Не про нас
1 września 2014
1
Это про тебя)) ((допустим песня)) или идет разговор про тебя!) мы решаем твою судьбу!: )) если проявить фантазию: ))
я о тебе или обо мне сейчас рассказал? или несколько слов обо мне)) это когда я хочу что-то рассказать!
удариться об стол! или подобные))
1 września 2014
"О (об)" звучит более литературно. В повседневной речи чаще употребляется "про". А в целом эти предлоги взаимозаменяемы. (Кроме того случая, о котором говорит Кирилл - "удариться обо что-либо").
1 września 2014
Думаю это лучше понять на примерах. Я расскажу про волка и красную шапку. про Ивасика- телесика. про свою семью. про Индиру Ганди. Про Баку и Азербайджан.
Но мы поговорим о Баку и об Азербайджане. о- перед согласным- пвмтчсбджкцщшгнф. ОБ перед гласным- уеыаоэяию. Расскажи о Путине? об Обаме? об Алиеве? о Баку?
1 września 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
zema
Znajomość języków
azerski, rosyjski
Język do nauczenia się
rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
