Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
兜兜
1.어디--어딘가 2.누구--누군가 [차이점] 1.(1) 어디 가고 싶어요. (2) 어딘가에 가고 싶어요. 2.(1)밖에 누가 있어요. (2)밖에 누군가 있어요. 두만장 뜻이 똑같아요? 아니면 무슨 차이라도 있어요?
2 wrz 2014 04:43
1
0
Odpowiedzi · 1
1
-ㄴ가 는 자기 스스로에게 묻는 물음이나 추측을 나타내는 종결 어미입니다. '어디'와 '누구' 에 비해 '어딘가'나 '누군가'는 말하는 사람의 추측이 더해져서 더 애매한 느낌을 줍니다.
2 września 2014
0
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
兜兜
Znajomość języków
chiński (mandaryński), koreański
Język do nauczenia się
koreański
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
autor
4 głosy poparcia · 0 Komentarze
How to Handle Difficult Conversations at Work
autor
3 głosy poparcia · 0 Komentarze
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
autor
42 głosy poparcia · 28 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.