Search from various angielski teachers...
兜兜
1.어디--어딘가 2.누구--누군가 [차이점]
1.(1) 어디 가고 싶어요. (2) 어딘가에 가고 싶어요.
2.(1)밖에 누가 있어요. (2)밖에 누군가 있어요.
두만장 뜻이 똑같아요? 아니면 무슨 차이라도 있어요?
2 wrz 2014 04:43
Odpowiedzi · 1
1
-ㄴ가 는 자기 스스로에게 묻는 물음이나 추측을 나타내는 종결 어미입니다.
'어디'와 '누구' 에 비해 '어딘가'나 '누군가'는 말하는 사람의 추측이 더해져서 더 애매한 느낌을 줍니다.
2 września 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
兜兜
Znajomość języków
chiński (mandaryński), koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
