Search from various angielski teachers...
兜兜
1.어디--어딘가 2.누구--누군가 [차이점]
1.(1) 어디 가고 싶어요. (2) 어딘가에 가고 싶어요.
2.(1)밖에 누가 있어요. (2)밖에 누군가 있어요.
두만장 뜻이 똑같아요? 아니면 무슨 차이라도 있어요?
2 wrz 2014 04:43
Odpowiedzi · 1
1
-ㄴ가 는 자기 스스로에게 묻는 물음이나 추측을 나타내는 종결 어미입니다.
'어디'와 '누구' 에 비해 '어딘가'나 '누군가'는 말하는 사람의 추측이 더해져서 더 애매한 느낌을 줍니다.
2 września 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
兜兜
Znajomość języków
chiński (mandaryński), koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
