Asking for directions ...
Are these two ways of giving directions interchangeable?
I´m used to saying: "Take you second left"
I´ve heard: " Take the second on your left"
Are they both ok?
Thank you all :)
The usual instruction would be "take your second left".
You can also use "take the second street/road on your left" but it is less common.
2 września 2014
1
2
1
"Take you second left" doesn't make any sense, I'm afraid. Obviously, people would understand what you're trying to say, but it's wrong grammatically.
" Take the second (or, for example, second road) on your left" is fine.
2 września 2014
8
1
1
take the second on your left .
2 września 2014
0
1
0
make the second left=take your second left=take a left turn from ~
27 marca 2015
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!