Search from various angielski teachers...
Жанна
كيف نترجم الى اللغة العربية : I understand you.
انا افهمك او افهم عليك
4 wrz 2014 14:15
Odpowiedzi · 15
2
It's أنا أفهمك (standard Arabic)
أفهم عليك is a dialect, I think.
4 września 2014
2
if you mean that expression we say that is equivalent to "gotcha" or "I see" "I got it" "I understand"
then I recommend saying
فهمت عليك
فاهم عليك
عرفت
وضحت لي
5 września 2014
2
I understand you.
أنا أفهمك
ana afhamok.
7 września 2014
2
i get it
i see
6 września 2014
2
انا افهمك
او
استطيع ان افهمك
6 września 2014
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Жанна
Znajomość języków
arabski, angielski, rosyjski, turecki
Język do nauczenia się
arabski, angielski, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
