Search from various angielski teachers...
Charles
el pasado martes pasado
Encontré la phrase "el pasado martes pasado" en un artículo de periódico. El contexto es: El sondeo de YouGov para The Sunday Times confirma que el resultado del referéndum resulta impredecible, lo que ya motivó el pasado martes pasado una fuerte caída de la libra esterlina.
Es que "el pasado martes pasado" significa "el martes que antecede el martes pasado"? O es un error de tipografía?
gracias
8 wrz 2014 12:49
Odpowiedzi · 2
1
Es un error. Lo correcto es "el martes pasado" o "el pasado martes".
8 września 2014
Una redundancia, un error de estilo....
8 września 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Charles
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski, hiszpański
Język do nauczenia się
arabski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
6 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
27 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
