Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Rubby
알하게 되다 xxx회사는 좋은 회사라고 들었어요. 회사에서 일하게 기회가 있는지 바라요 I heard that the company xxx a good compay. I hope to have a chance for working here. Is that correct? Or 회사에서 일하게 되기를 바래요 Which one is more correct? Many thanks
14 wrz 2014 05:03
5
0
Odpowiedzi · 5
0
I recommend Hapsyo-che(합쇼체) like "합니다, 습니다" in case of applying to company. xxx회사는 좋은 회사라고 들었습니다. 이 회사에서 일할 기회가 있기를 바랍니다. or 이 회사에서 일할 수 있기를 바랍니다.
14 września 2014
2
0
0
이 회사에서 일할수 있기를 바랍니다.
14 września 2014
1
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Rubby
Znajomość języków
angielski, koreański, hiszpański, wietnamski
Język do nauczenia się
koreański
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
autor
11 głosy poparcia · 3 Komentarze
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
autor
11 głosy poparcia · 4 Komentarze
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
autor
46 głosy poparcia · 21 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.