In questo caso /I'm good/ significa:
- sto a posto (cioe`: ho terminato il mio dovere! Non mi chiedete altro, per ora)
oppure
- ho finito il lavoro.
oppure
- ho fatto.
ed e` esattamente la sintesi di quello che segue.
In questo caso in inglese /I'm good/ non significa /sto bene/.
16 września 2014
0
2
1
Sto bene. (In italiano il soggetto può essere sottointeso) Ho finito tutto il lavoro da fare e ora vado a rilassarmi per il resto della giornata.
16 września 2014
0
1
1
Sto bene. Ho finito di lavorare quindi vado a rilassarmi il resto della giornata.
15 września 2014
0
1
0
Sto bene. Ho finito tutte le cose che avevo da fare ed ora vado a rilassarmi per il resto della giornata. Grazie
16 września 2014
0
0
0
Una traduzione alternativa potrebbe essere: "Sto bene! Ho finito tutto quello che avevo da fare e adesso voglio solo rilassarmi per tutto il resto della giornata" :). Perché dici "sto bene" ? Perché qualcuno ti ha chiesto "come stai?" o volevi esprimere contentezza , qualcosa come "aahhh finalmente!"
16 września 2014
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!