Luis
Difference between "öva" and "öva sig" What's the difference between "öva" and "öva sig"? Should I say "Jag övar svenska" or "Jag övar mig svenska"? Tack!
16 wrz 2014 12:32
Odpowiedzi · 2
1
Hiyas! Hmm, it's kind of hard to explain. "Öva" is (to) practise and "öva mig/sig" means (to) practise myself/yourself, but they translate to about the same thing. Both are used, but in different situations. "Jag övar på svenska" (I'm practising Swedish) is the correct way of saying it. "Jag övar mig på att kunna förstå svenska" (I'm practising trying to understand Swedish) "Jag lär mig Svenska" (I'm learning Swedish). Saying anything else is wrong. I guess it mostly depends on what verb is used. Swedish can be quite difficult...
17 września 2014
'Öva sig' is to practice details, ment towards perfection. 'Öva' is a bigger picture or could be less serious.
24 czerwca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!