Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
rainbow
「分からないはずがない」と「分からないははずはない」 「分からないはずがない」 「分からないははずはない」 意味は同じですか? お願いします
17 wrz 2014 13:10
6
1
Odpowiedzi · 6
4
「わからないはずがない」と「わからないはずはない」は同じ意味です。
17 września 2014
0
4
3
前は日本語の表現として正しいですが、 後ろの日本の表現にはありません。
17 września 2014
1
3
2
どちらも同じ意味ですが、 「はずがない」は少し感情が入った言い方です。 「はずはない」より強い口調になると思います。
18 września 2014
0
2
1
たぶん 「分からないはずがない」 「分からないはずはない」の違いですね。失礼しました。 わたしもKenji Sugimuraさんの意見に賛成です。
18 września 2014
0
1
0
I think the second sentence is just a typo. 分からないははずはない should be 分からないはずはない. You should drop one of the two は.
17 września 2014
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
rainbow
Znajomość języków
chiński (mandaryński), japoński
Język do nauczenia się
japoński
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
autor
22 głosy poparcia · 8 Komentarze
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
autor
20 głosy poparcia · 4 Komentarze
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
autor
43 głosy poparcia · 11 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.