Znajdź nauczycieli angielski
James Iles
Are both sentences correct?
Ты любишь меня?
Ты меня любишь?
Существуют как правильно?
Спасибо!
18 wrz 2014 15:20
Odpowiedzi · 4
2
Correct both. In the Russian language is not such a strict sequence of words, as in English. Although sometimes, as a result of changing the order of words can completely change the meaning of sentences. Moreover, if a comma is not delivered or delivered in the wrong place, it can completely change the meaning of the sentence. A classic example: "Казнить нельзя, помиловать" и "Казнить, нельзя помиловать". In the first case of human released, while in the second case put to death.
18 września 2014
1
both variants
18 września 2014
I thought both mean: "Are you in love with me?"
18 września 2014
Actually both means the same. But first one can also mean " Are you in love with ME ? " (not with James or someone else ?) It depends on context..
18 września 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
James Iles
Znajomość języków
kataloński, angielski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 13 Komentarze
Więcej artykułów