Lokkie
Reikiamybės dalyviai I just found the existance of something called "Participle of necessity" in lithuanian, and as I never saw it before and have no lentelės about it, I would need some help... I just saw something saying: valgytinas / valgytina: something to be eaten.
18 wrz 2014 19:18
Odpowiedzi · 2
labai ačiū! :)
26 września 2014
This sayings are not really useble in lithuania but if you want to say that something is eatable, you can use them. But it's better to say Valgomas/valgoma. Actually it means same. using with other words like dirbtinas/dirbtina it can mean artificial, made or produced by human beings rather than occurring naturally.
23 września 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!