rjcorraya
「Indecisive」と「Wish」の日本語は何ですか。 例えば(翻訳してください): ⇒ In too much confusion, he became indecisive. ⇒ He is suffering from indecision. (この場合、Indecisionは病気ってことです。) ⇒ Whether you want to rest or not, it's your wish. ⇒ What's your last wish? ありがとうございます!
19 wrz 2014 01:35
Odpowiedzi · 2
1
文脈から想定すると、こんな感じでしょうか。 In too much confusion, he became indecisive. 多くの混乱の中、彼は「判断不能」に陥った。 Whether you want to rest or not, it's your wish. 休むかどうかはあなた「次第」です。 What's your last wish? あなたの「願い」は何ですか?
19 września 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!