Allyson
"Family owned private company"は日本語で何と言いますか? 私の働いている会社はそうです。同族経営(Family Owned/operated)で株式市場に取り引きされていない(Private) 一つにまとめて何と言いましょうか?
22 wrz 2014 14:43
Odpowiedzi · 9
2
「非上場同族企業」といいます。 非上場=private/unlisted (company)
22 września 2014
1
「親族経営の有限会社」 一つにまとめていう言葉はないと思いますよ:)
22 września 2014
もし友だちに自分の仕事について話す場合、私なら「家族経営の( or 家族で経営している) 小さな会社で働いている」と言います。
23 września 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!