Search from various angielski teachers...
miki
dessen
I know for deren and dessen but I dont know what does it mean in this context
Dessen ungeachtet hat der Tourismus noch keine lange Geschichte.
Also, can you translate this sentence and dessen in this context
27 wrz 2014 10:44
Odpowiedzi · 1
2
"Ungeachtet" requires a genitive object. "Dessen" is used as a demonstrative pronoun here, and replaces that object. It refers to whatever was said before.
A literal translation could be "Without regard to this, tourism doesn't have a long history." In a proper translation, you'd just use "regardless", and "dessen" disappears, so that won't help you understand it. :-)
27 września 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
miki
Znajomość języków
niemiecki, serbski
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
24 głosy poparcia · 7 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
28 głosy poparcia · 13 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
32 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów