Search from various angielski teachers...
Joe Townsend
How to say 'in fact' in Japanese?
In writing one of my language exchange emails, I was trying to say the following:
"There are many Japanese restaurants. In fact, I went to one yesterday!"
However, I don't know to say 'in fact' in Japanese, or rather, I don't know how to convey a similar meaning.
Can anybody please help?
28 wrz 2014 16:15
Odpowiedzi · 2
2
In conversation or casual writing, 実際 (じっさい) without a particle seems the best for me. 実際、昨日行ったんだよね。Btw, many english learners in Japan like to translate the word into ACTUALLY, and are tend to be corrected by teachers because the word is supposed to be used in comparison.
29 września 2014
1
The translations of "in fact" are:
実は、実際に、事実、現実に、etc
In everyday conversation, I would translate "There are many Japanese restaurants. In fact, I went to one yesterday":
和食の(or 日本料理の)レストランがたくさんあります。実は(or 実際に)昨日、そのうちの一つに行ってきました。
I hope this was helpful.
28 września 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Joe Townsend
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
