[Deleted]
¿Cuál es la diferencia entre "sin embargo" y "pero"? Disculpe mi español
28 wrz 2014 18:50
Odpowiedzi · 9
3
Sin embargo - however Pero - but
28 września 2014
1
Sin embargo - therefore Pero - but
28 września 2014
1
Ambas tienen el mismo significado. Ejemplo: No tendremos clases sin embargo tendremos que hacer la tarea No tendremos clases pero tendremos que hacer la tarea.
28 września 2014
1
"Sin embargo" es igual que "aunque"
28 września 2014
ME GUSTA ESA MUJER POR SU CUERPO, SIN EMBARGO NO SABE HABLAR.(AQUI SOLO SE PONDERA LA CUALIDAD) ME GUSTA ESA MUJER, PERO NO SABE HABLAR (AQUI SE RESALTA LA CUALIDAD)
7 listopada 2014
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!