Znajdź nauczycieli angielski
Pelin
Is this sentence OK?
(somebody invited me somewhere)
Thank you so much but I won't make it due to family reasons.
30 wrz 2014 09:24
Odpowiedzi · 2
1
A perfect sentence. However, just because of common usage, I think you have two better options:
1. Thank you so much, but I can't make it due it to family reasons.
2. Thank you so much, but I won't be able to make it due to family reasons.
'won't make it' is not incorrect, but it is more common to say the two things I wrote in response to an invitation.
30 września 2014
1
The sentence is ok, but it's a little odd because it's a mixture of formal and informal language.
'Make it' is informal and casual, used for spoken language.
'Due to family reasons' is formal and official-sounding, and would be more appropriate for written language.
You need to decide what the context is, and then rework the sentence appropriately - either informal spoken language, or more formal written language.
30 września 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Pelin
Znajomość języków
angielski, turecki
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
43 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów