Search from various angielski teachers...
Jin jin
"Lo vi hablando con ella" y "Lo vi hablar con ella."
"Lo vi hablando con ella" y "Lo vi hablar con ella."
Las dos frases son correctas? Si son, hay alguna diferencia entre las dos?
gracias
30 wrz 2014 09:32
Odpowiedzi · 4
La única diferencia posible puede ser el tiempo del verbo "hablar". En el primer caso, se entiende que fue durante un tiempo prolongado (hablando), mientras que en la segunda no se sabe exactamente cuánto tiempo duró la conversación.
1 października 2014
Totally agree, both can be used to express the same idea. Although we can find a very interesting point:
Lo ví hablando con ella - In this case it could be ambiguous because we don't know wheter you are talking with her or "He" is doing it.
Lo ví hablar con ella - In this case it is not ambiguous. He is speaking with her.
You may find this link very useful:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1551818&langid=24
Saludos!
30 września 2014
estoy de acuerdo con Carlos, soy de México y se usa igual.
30 września 2014
Para mí son correctas y quieren decir lo mismo.De todas maneras yo elegiría la primera.
30 września 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jin jin
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
