Search from various angielski teachers...
youkoufiona
people still use "kick the bucket" today?
I know "kick the bucket" means die, but, do people still use the phrase today? I learnt the phrase in the novel "The Metamorphosis", you know, the novel was written about 100 years ago, and even the translation might have been finished decades ago. Thank you.
30 wrz 2014 11:48
Odpowiedzi · 6
2
Yes. The title of the popular 2007 movie, "The Bucket List" refers to it, and seems to have launched a new phrase of its own. In the movie, a "bucket list" meant a list of things one longed to experience before "kicking the bucket."
30 września 2014
2
Yeah it's still used today.
30 września 2014
1
Yes, we do use it. As with most idioms of this type, you hear it more from older than from younger people, but it is still used a lot.
30 września 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
youkoufiona
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
