Znajdź nauczycieli angielski
Lindalva Santos
Profesjonalny nauczyciel...un po' di italiano, ...un po' l'italiano, ...un po' italiano
Alcuni italiani dicono che dovrei dire: "Parlo un po' italiano". Altri dicono que devo dire "Parlo un po' l'italiano" ou "Parlo un po' di italiano".
Sono tutti corretti? Qual è il più popolare?
1 paź 2014 15:24
Odpowiedzi · 11
5
Dipende da cosa vuoi dire.
[po'] è il troncamento di poco e, quando si riferisce ad un oggetto, richiede il partitivo (di):
se dici "Parlo un po' di italiano" intendi "I speak some Italian", ad esempio: "parlo un po' di italiano ma ho ancora molto da imparare".
Però [po'] può riferirsi anche al verbo e allora:
se dici "Parlo un po' l'italiano" (Parlo l'italiano per un po') intendi "I speak Italian for a while", ad esempio: "quando vado in Italia, parlo un po' l'italiano ma mi stanco presto."
Infine la terza è molto simile alla seconda, solo che usi "italiano" come se fosse un avverbio:
se dici "Parlo un po' italiano" (Parlo italiano per un po') intendi "I speak Italianly for a while".
1 października 2014
1
Sono tutte corrette. Bravissima!
Ciao e buono studio
1 października 2014
1
Sono d'accordo con Andrew.
Parlo un po' di italiano mi sembra più adatto ad un discorso più ampio del tipo: "Ciao sono Paolo e parlo bene l'Inglese, lo spagnolo e un un po` di italiano.
Per quanto riguarda parlo un po' italiano questo modo di dire non mi convince affatto poichè io ho sentito che va sempre messo l'articolo
PS: non sono un professore cmq ;)
1 października 2014
1
Per quel che riguarda il livello di conoscenza:
Parlo un po` di italiano.
oppure:
Parlo l'italiano, ma poco.
Parlo l'italiano, ma non bene.
(e mille altre forme simili!)
NON ti fidare della maggioranza, cioe` delle statistiche di google, etc.,
essere in molti non vuol dire avere SEMPRE ragione.
1 października 2014
1
Tutti corretti ma più popolare (e che suona meglio): "Parlo un po' di italiano" con circa 183.000 risultati su google.
Attenzione a "Che" e "o".
1 października 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lindalva Santos
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, włoski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, niemiecki, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
43 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów