Search from various angielski teachers...
sakura8739
ビニール袋(plastic bag) が破れる は英語でなんといいますか?
ビニール袋に水がはいったボトルを入れて運ぼうとしたら、
袋が破れて、ボトルがわれた。
水が床にこぼれて、びちゃびちゃになった。
というニュアンスのことを英語でいうとしたら、どんな風になりますか?
4 paź 2014 08:54
Odpowiedzi · 2
日本人は多くのニーモニックを持って. 英語ではない...English does not utilize mnemonics as heavily as Japanese.
びちゃびちゃ = a splashing noise.
You could say = "When the plastic bag broke the water bottle hit the floor and splashed everywhere!"
in other words:
"水が床にこぼれて、it splashed everywhere!"
13 lutego 2015
the bag tore
"If you try to carry the bottle with water in it (the water bottle) in a plastic bag, the bag will tear, (and) the bottle will crack."
24 października 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
sakura8739
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, włoski, japoński
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
