Search from various angielski teachers...
Anna
What is the difference "혼동, 혼돈, 혼란"
I am confused. ㅜㅜ
Сould you explaine the difference between these words?
6 paź 2014 15:49
Odpowiedzi · 1
1
혼동 means "a state of failing to distinguish between"
혼돈 means "chaos"
혼란 means "disorder, mess"
7 października 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Anna
Znajomość języków
angielski, koreański, rosyjski, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
