[Deleted]
can I say this? mikor megyek ott - when I go there ?? when I put it into the translator, it morphs into: amikor én ott
8 paź 2014 13:57
Odpowiedzi · 1
5
The correct form is: amikor odamegyek. (This is the literal translation. Or, alternatively, "amikor ott vagyok", which means "when I'm there". I guess this would be the online translator's version.)
8 października 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!