~더니 grammar
I need help with the meaning of ~더니 grammar. My korean teacher tried to explain me it's meaning but he wasn't very clear so I don't really get it. Sorry for my english, it's not my first language. Thanks in advance!
E.g.: 유명한 미용사에게 파마를 했더니 머리가 예쁘게 됐어요.
-더니 used for describing the relation between past event or action and current situation
A더니 B means
1. did A and then now do B
오랜만에 운동을 했더니 온몸이 쑤신다.
형에게 대들더니 얻어맞고 마는구나.
날씨가 무덥더니 비가 온다.
2. did A but now do B
어제는 기운이 없더니 오늘은 기운이 넘치는구나.
전에는 며칠 밤을 새워도 괜찮더니 요즘은 그렇지 못하다.
3. it used to do A that do B
전에 거짓말을 하더니 이젠 도둑질까지 하는구나.
유명한 미용사에게 파마를 했더니 머리가 예쁘게 됐어요.
means
I had a perm by a famous hairstylist and then now my hair looks beautiful.
9 października 2014
1
3
0
Firts of all you are very ugly.
12 maja 2015
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!