Search from various angielski teachers...
Jimmy
「まいか」と「ものか」
いつもみんなでお世話になってありがとうございます。
聞きたいことがありますが、「まいか」と「ものか」の違いは何ですか。
例:あの店は値段も高いしサービスも悪いし、二度と行く___。
ア.まいか イ.ことか ウ.わけか エ.ものか。
正解はエ.ものか。どうして ア.まいか が使えないの。
ご返事ありがとうございます。
15 paź 2014 06:50
Odpowiedzi · 4
「ものか」は疑問文の形ですが、所謂反語の使い方で、文末に来たときは、強い否定の意味を表します。
例の 二度と行くものか(話し言葉では 行くもんか)
は二度と行かないという言う意志を表します。
「まい」は二つ意味があって、否定の意志と否定の推量です。
例の文の場合 二度と行くまい という形であれば○です。この場合の意味は強い否定の意志です。
二度と行かないつもりだ という意味になります。
文末に「まいか」という形が来ることはありません。
例をいくつか挙げると
酒はもう二度と飲むまいと思っていたが、つい飲んでしまった。
彼とはもう会うまい。
もう一つの否定の推量の使い方の場合
彼は今日のパーティーに来るまい。(≒来ないだろう)
彼は試験に合格するまい。(≒しないだろう)
どちらの使い方の場合も、「~まい」は古い感じがする言い方で、話すときに使うことはほとんどありません。
15 października 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jimmy
Znajomość języków
chiński (mandaryński), japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
