Search from various angielski teachers...
Lihyang
Meaning of without commitment and without attribution
What does "without commitment and often without formal attribution" mean in the following sentence?
"In diplomatic parlance, a non-paper is a written proposal or set of ideas put forward informally, without commitment and often without formal attribution, as a way of engendering discussion or suggesting a basis for negotiation."
17 paź 2014 15:23
Odpowiedzi · 1
It means they are just putting it out to talk about. They will not commit to anything they wrote. Saying without attribution means no ones name will be attached to it as the author. So they might put forward a proposal to end world hunger but not want to agree to spend any money or have any ever accuse them of having said there shouldn't be hungry people.
17 października 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lihyang
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
