Search from various angielski teachers...
Junchao
Aber es war doch klar, dass das hier nicht für immer ist.
Hi, zusammen~
Ich würde fragen, warum in diesem Satz da vorne "war" steht aber hinten "ist" steht. Ist es unterschiedlich? wenn ich sage: aber es "ist" doch klar, blablabla...
vielen Dank im voraus:)
18 paź 2014 20:48
Odpowiedzi · 2
also, kann man so verstehen? dass der Aussage "dass das hier nicht für immer ist." nicht erst jetzt entsteht, sondern man kann es schon sehr früh in der Vergangenheit kennen.
19 października 2014
war - weil es in der Vergangenheit klar war. "ist" - weil man davon in Präsens spricht.
18 października 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Junchao
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, niemiecki, japoński
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
