Hailey
Is there any difference? Don't get fresh with me. Don't get cute with me.
24 lip 2008 07:39
Odpowiedzi · 2
1
The first sentence can also mean that the person is trying to hit onto [ make sexual advances] the other person.
25 lipca 2008
"Don't get fresh with me" suggests that someone is being rude or overfamiliar. "Don't get cute with me" suggests that someone is trying to be smart or is toying with the speaker in some way.
24 lipca 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!